kach menh la gi

Bách khoa toàn thư cởi Wikipedia

Đường kách mệnh
Thông tin cẩn tác phẩm
Tên gốcDường kách mệnh
(tên bên trên bạn dạng gốc)
Tác giảNguyễn Ái Quốc
Quốc giaViệt Nam
Ngôn ngữTiếng Việt
Ngày phân phát hành1927

WikisourceĐường kách mệnh

Đường Kách mệnh (hay Đường Cách mệnh, cũng hoàn toàn có thể hiểu là Đường Cách mạng, thương hiệu cuốn sách bên trên bạn dạng gốc được viết lách là "Đường Kách mệnh"[a]) là kiệt tác ghi lại những bài bác giảng của Nguyễn Ái Quốc (Chủ tịch Hồ Chí Minh) cho những lớp giảng dạy cán cỗ bên trên Quảng Châu Trung Quốc vì thế Sở tuyên truyền của "Hội Liên hiệp những dân tộc bản địa bị áp bức ở Á Đông" phát triển nhập đầu xuân năm mới 1927. Cuốn sách này ghi lại cho việc quảng bá Chủ nghĩa Marx – Lenin nhập VN trong thời điểm trăng tròn của thế kỷ XX.[1]

Bạn đang xem: kach menh la gi

Về thương hiệu gọi[sửa | sửa mã nguồn]

Theo ngôi nhà báo – học tập fake Quang Đạm, nhị chữ "kách mệnh" kể từ Trung Quốc nhập VN hoàn toàn có thể là nhập trong thời điểm xã hội VN tiêu thụ "Tân thư" của Khang Hữu Vi, Lương Khải Siêu (cùng khoảng chừng thời hạn với những kiệt tác kể từ nước Pháp của R.Descartes, Montesquieu). Chữ "cách mệnh" bám theo lòng tin của Nho giáo Trung Quốc là "đổi kiểu mẫu mệnh Trời phú mang đến con cái Trời (thiên tử) – là vua nếu như vua ko thực hiện tròn trặn trách nhiệm, lưu giữ kiểu mẫu mệnh ấy, nên là cần phú "sứ mệnh" này mang đến con cái Trời khác".[2]

Nội dung và tía cục[sửa | sửa mã nguồn]

Nội dung cuốn sách được phân loại bám theo từng yếu tố và số trang cũng rất được tấn công bám theo từng yếu tố, chứ không tồn tại số trang mang đến toàn cuốn sách.[3] Tác phẩm được lên kế hoạch bám theo tía nội dung cơ bản: Những yếu tố lý luận cách mệnh chung; tổng kết những cuộc cách mệnh nổi bật bên trên toàn cầu, rút đi ra bài học kinh nghiệm mang đến cách mệnh Việt Nam; xác lập cách thức tổ chức triển khai và sinh hoạt cách mệnh. Cụ thể sở hữu 15 yếu tố được đề cập: (1) Tư cơ hội một người cơ hội mệnh; (2) Vì sao cần viết lách sách này?; (3) Cách mệnh; (4) Lịch sử cơ hội mệnh Mỹ; (5) Cách mệnh Pháp; (6) Lịch sử cơ hội mệnh Nga; (7) Quốc tế; (8) Phụ phái đẹp quốc tế; (9) Công nhân quốc tế; (10) Cộng sản thanh niên quốc tế; (11) Quốc tế hùn đỡ; (12) Quốc tế cứu vãn tế đỏ; (13) Cách tổ chức triển khai công hội; (14) Tổ chức nông dân và (15) Hợp tác xã.[1]

Trong mục Vì sao cần viết lách sách này?, khai mạc vẫn ghi tóm lược nội dung cuốn sách:

Mục đích sách này là nhằm phát biểu mang đến đồng bào tớ biết rõ:

1) Vì sao tất cả chúng ta mong muốn sinh sống thì cần Kách mệnh.

2) Vì sao Kách mệnh là sự việc công cộng cả dân bọn chúng chứ không cần cần việc một nhị người.

3) Đem lịch sử dân tộc Kách mệnh những nước thực hiện gương mang đến tất cả chúng ta soi.

4) Đem trào lưu toàn cầu phát biểu mang đến đồng bào tớ rõ rệt.

5) Ai là chúng ta ta? Ai là thù oán ta?

6) Kách mệnh thì cần thực hiện thế nào?".

(...) Sách này chỉ ước ao sao đồng bào coi rồi thì nghĩ về lại, nghĩ về rồi thì tỉnh dậy, tỉnh rồi thì đứng lên kết hợp nhau tuy nhiên thực hiện Kách mệnh.

— Nguyễn Ái Quốc[4]

Đường kách mệnh ra mắt đặc điểm và kinh nghiệm tay nghề những cuộc cách mệnh Mỹ (1776), cách mệnh Pháp (1789), Cách mạng mon Mười Nga (1917) và xác định chỉ mất Cách mạng mon Mười Nga là triệt nhằm. Sau cơ nối tiếp ra mắt về Quốc tế I, Quốc tế II; phê phán lối lối phi mác xít của những người dân thời cơ nhập Quốc tế II. Nguyễn Ái Quốc nhận định rằng cách mệnh VN là thành phần mật thiết của trào lưu cách mệnh toàn cầu và nhằm đáp ứng sự thắng lợi cơ, nó cần phụ thuộc vào Quốc tế III, tức Quốc tế Cộng sản.[3]

Xem thêm: sinh năm 77 thuộc mệnh gì

Về đảng chủ yếu trị, Nguyễn Ái Quốc coi đảng cơ hội mệnh, đảng nằm trong sản là yếu tố ra quyết định sự thành công xuất sắc của cơ hội mệnh. Tác fake cũng xác lập định nghĩa lực lượng cách mệnh phụ thuộc vào tiêu chuẩn "bị áp bức": "ai tuy nhiên bị áp bức càng nặng nề thì lòng cơ hội mệnh càng bền, chí cơ hội mệnh càng quyết" nên "công nông là gốc cơ hội mệnh", không chỉ là vì như thế bọn họ lúc lắc số tấp nập nhập dân bọn chúng tuy nhiên cơ bạn dạng là bọn họ bị áp bức, tách bóc lột u ám nhất, tàn bạo nhất. Nguyễn Ái Quốc coi "học trò, ngôi nhà buôn nhỏ, điền ngôi nhà nhỏ... là bầu chúng ta cơ hội mệnh của công nông".[1]

In ấn và phân phối[sửa | sửa mã nguồn]

Cuốn Đường Kách mệnh

Bảo vật vương quốc số chín, mùa 1

Bản gốc Đường Kách mệnh in năm 1927

Chất liệuGiấy nến
Kích thướcTrang bìa: 15cm x 20cm
Trang sách: 15cm x 22cm
Hệ chữ viếtChữ Quốc ngữ
Niên đại1927
Thời kỳ/Văn hóaPháp thuộc
Địa điểm phân phát hiệnTòa án dân chúng tối cao
Thời điểm phân phát hiện1958
Phát hiện nay bởiNguyễn Văn Hoan
Hiện tàng trữ tạiBảo tàng Lịch sử Quốc gia

Sách được ấn bên trên Quảng Châu Trung Quốc. Sau cơ một trong những được Nguyễn Công Thu đem về TP. hà Nội qua quýt lối Cống Chạp – Thành Phố Lạng Sơn, một trong những không giống bám theo hành trang của Nguyễn Lương bằng phẳng, thao tác bên trên tàu "Sông Po" chạy tuyến phố thủy Quảng Châu Trung Quốc – TP. Hải Phòng, nhằm đem sách về TP. Hải Phòng, Thành Phố Hải Dương. Những tư liệu cách mệnh kể từ quốc tế gửi về, nhất là những tư liệu tương quan cho tới Nguyễn Ái Quốc bị tổ chức chính quyền nằm trong địa Pháp bên trên VN xếp nhập mặt hàng quốc cấm. Ai tích tụ, dùng và quảng bá những tư liệu này, nếu như bị tóm gọn sở hữu tang hội chứng, đều bị thể hiện toà và bị trừng trị tù. Vì thế "Đường Kách mệnh" Lúc fake về VN đều được vận fake kín đáo, cần bao phủ lấp liếm và nguy nan trang bên dưới nhiều kiểu dáng.[5]

Sách vì thế Nguyễn Lương bằng phẳng đem về cho tới TP. Hải Phòng được fake lên đựng lấp liếm bên trên mái nhà số 157 C (trên gác 2), phố Lê Lợi (tên thời Pháp là Avenue de Belgique) là 1 trạm giao thông vận tải liên hệ tuy nhiên Nguyễn Ái Quốc vẫn cử Lý Hồng Nhật về kiến tạo, rồi phú lại mang đến Lê Văn Hiền phụ trách móc, kể từ này mà phân phối chuồn những ngả. Trong hồi ký của lão trở thành cách mệnh Nguyễn Văn Hoan, ông viết lách rằng chủ yếu ông Nguyễn Lương bằng phẳng vẫn phú Đường Kách Mệnh mang đến ông bên trên mái nhà số 191 phố Hàng Cấp, thành phố Hồ Chí Minh Tỉnh Nam Định, nhằm kể từ cơ lan chuồn từng vùng Sơn Nam Hạ (Nam Định, Tỉnh Thái Bình, Tỉnh Ninh Bình, Hà Nam).[5]

Tại TP. hà Nội, những tư liệu sách vở như "Thanh Niên", "Công Nông", "Lính Kách Mệnh", Đường Kách Mệnh kể từ Quảng Châu Trung Quốc gửi về rất rất không nhiều về con số, ko đáp ứng nhu cầu đầy đủ yêu cầu dùng. Vì thế, những hội viên bên trên TP. hà Nội sở hữu ý tưởng mang đến tổ chức triển khai in lại những tư liệu quý và hiếm cơ, một hiện tượng kỳ lạ mới nhất nhập xuất bạn dạng khi cơ gọi là "nối lâu năm tira". Khi cơ, Nguyễn Danh Đới, Tắc thư Thành ủy TP. hà Nội vẫn cắt cử mang đến Nguyễn Đức Cảnh và một trong những người không giống tổ chức triển khai ban ngành ấn loát tận nhà số 92, phố Chợ Đuổi (nay là phố Tuệ Tĩnh) in lại tư liệu của Nguyễn Ái Quốc gửi về.[5]

Năm 1927, Đường Kách Mệnh bám theo đường thủy về Sài Thành, rồi kể từ cơ phân phối từng những tỉnh Nam kỳ. Từ thời kỳ này, Kỳ cỗ VN Cách mạng Thanh niên vẫn cởi những lớp đào tạo và huấn luyện và một vài ba tỉnh cũng cởi được lớp thời gian ngắn nhằm tu dưỡng chủ yếu trị mang đến hội viên mới nhất. Chương trình và tư liệu đào tạo và huấn luyện bám theo như quy mô lớp đào tạo và huấn luyện của Nguyễn Ái Quốc ở Quảng Châu Trung Quốc, đa phần là phụ thuộc vào quyển Đường Kách Mệnh. Tại An Giang, Đường Kách Mệnh được ngụy trang bên dưới kiểu dáng kinh Phật (có tựa là "Đạo Nam kinh") phía bên trong là nội dung kiệt tác.[5][6]

Bảo vật quốc gia[sửa | sửa mã nguồn]

Hiện ni Báo tàng Lịch sử vương quốc còn lưu lưu giữ 1 trong các số không nhiều những bạn dạng in trước tiên năm 1927 của cuốn sách Đường Kách Mệnh. Bản in này được thừa nhận là Báo vật vương quốc mùa 1, thời điểm năm 2012.[7]

Sách hình chữ nhật, bao gồm 100 trang in litô. Trang bìa được trình diễn với dòng sản phẩm chữ bên trên nằm trong phía góc trái: Không fải sách bán, bên dưới cơ là tên gọi cuốn sách viết lách chữ to: Dường Kách mệnh. Dưới title là 1 đoạn trích nhập cuốn "Làm gì" của Lê-nin: Không kó lý-luận kách mệnh, thì ko kó kách mệnh chuyển động... Chỉ kó bám theo lý-luận kách-mệnh tiền-fong, đảng kách-mệnh mới nhất thực hiện nổi trách-nhiệm kách mệnh tiền-fong. Dưới nữa là hình vẽ một người nhị tay bị xiềng nhập một hình trụ. Có đóng góp lốt hình êlíp màu sắc tím của Liên hiệp Hội VN Hữu cỗ và Sở... (bị rơi rụng chữ), một trong những phần của con cái lốt đóng góp đè lên trên hình vẽ, toàn thân con cái lốt là nhị dòng sản phẩm chữ Hán. Dưới nằm trong là loại chữ Bị sít Bức Zân Tộc Liên Hợp Hội Tuyên Truyền Sở Ấn-Hành.[8][9]

Bản in cuốn sách này được tàng trữ kèm cặp một Tờ trình viết lách chữ Nôm vày mực son kể việc bắt được cuốn sách với nội dung như sau:

Xem thêm: câu mệnh lệnh trong tiếng anh là gì

Tên con cái là Phó lý Nguyễn Văn Tôn, xã Hạ Trường, xin xỏ nộp quan lại thị trấn Thanh Hà cuốn sách này. Con xin xỏ thực hiện đơn trình sau. Báo Đại năm loại 5, ngày 29 mon Hai.[7]

Trên tờ giấy tờ cơ còn tồn tại chữ ký của Phó lý Nguyễn Văn Tôn, chữ "Nhất" và chữ "Phụng đệ" cùng theo với lốt của Tri thị trấn Thanh Hà. Tờ trình của Phó lý xã Hạ Trường (nay là xã Thanh Cường, thị trấn Thanh Hà, tỉnh Hải Dương) vẫn xác nhận một điều cần thiết là ngày 29 mon Hai, Báo Đại năm loại 5, tức là ngày 28/3/1930, cuốn sách "cấm" đã trở nên tịch kí mặt khác nộp "tang vật" tất nhiên tờ trình lên Tri thị trấn Thanh Hà và được viên quan lại cấp cho bên trên xác nhận (có lốt của thị trấn Thanh Hà). Nguyễn Lương bằng phẳng, người được Nguyễn Ái Quốc phú đảm nhiệm lối chão giao thông vận tải liên hệ thân thiết Tổng cỗ VN Cách mạng Thanh niên (ở Quảng Châu) với nội địa qua quýt tuyến phố đại dương Quảng Châu Trung Quốc – TP. Hải Phòng.[7]

Như vậy hành trình dài cuốn sách này về VN hoàn toàn có thể được tưởng tượng lại là: cuốn sách được Nguyễn Lương bằng phẳng lấp liếm bên trên những con cái tàu chạy tuyến phố Quảng Châu Trung Quốc – TP. Hải Phòng, fake về quê ông ở Thành Phố Hải Dương, tiếp sau đó bị một ông lý trưởng bắt được và thực hiện tờ trình trình lên tri thị trấn Thanh Hà. Sau cơ kể từ Thành Phố Hải Dương, cuốn sách được đi vào làm hồ sơ sách cấm và được fake về Tòa án vô thượng của tổ chức chính quyền thực dân Pháp ở TP. hà Nội lưu lưu giữ. Sau ngày Việt Minh tiếp quản ngại thủ đô TP. hà Nội (1954), ông Nguyễn Văn Hoan Lúc cơ thao tác ở Tòa án dân chúng vô thượng, nhập quy trình bố trí lại tư liệu vẫn phân phát hình thành cuốn "Đường Kách mệnh" của Nguyễn Ái Quốc. Ông đã mang bạn dạng in gốc này mang đến Báo tàng Cách mạng VN (nay là Báo tàng Lịch sử quốc gia).[5][7]

Ghi chú[sửa | sửa mã nguồn]

  1. ^ Chính miêu tả giờ Việt nhập văn viết lách tuy nhiên Chủ tịch Sài Gòn hay được dùng là "d" thay cho "đ", "f" thay cho "ph", "k" thay cho "c", "z" thay cho "d".

Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]

Liên kết ngoài[sửa | sửa mã nguồn]

  • Nội dung chủ yếu và chân thành và ý nghĩa của kiệt tác Đường cơ hội mệnh Lưu trữ 2013-10-02 bên trên Wayback Machine
  • Tác phẩm "Đường cơ hội mệnh" vẫn còn đó nguyên vẹn độ quý hiếm thời sự